ЕЗИКОЗНАНИЕ / LINGUISTICS
Социолингвистични проблеми на прехода в България
Sociolinguistic Problems of the Transition in Bulgaria /
Михаил Виденов / Mihail Videnov – 519
Влезте в системата, за да прочетете пълната статия
Когнитивни аспекти на новите метафорични значения в българския език
Cognitive Peculiarities of the New Metaphorical Meanings in the Bulgarian Language /
Сия Колковска / Siya Kolkovska – 532
Влезте в системата, за да прочетете пълната статия
Типология на новата лексика от чужд произход в българския език
Typology of the New Lexis of Foreign Origin in the Bulgarian Language /
Диана Благоева / Diana Blagoeva – 539
Влезте в системата, за да прочетете пълната статия
ЛИТЕРАТУРОЗНАНИЕ / LITERATURE
„Крал Матиуш Първи“ от Януш Корчак – роман за гражданските уроци на малкия към големите
[‘King Matt the First’ by Janusz Korczak, Novel of Public Lessons of the Little One to the Grown Ups /
Светлана Стойчева / Svetlana Stoicheva – 547
Влезте в системата, за да прочетете пълната статия
МЕТОДИКА/ METHODOLOGY
Понятието за функционална грамотност в системата от понятия, представящи комуникативната компетентност на личността
Reading literacy into the system of concepts that introduce the communicative competence of the person /
Евелина Миланова / Evelina Milanova – 554
Влезте в системата, за да прочетете пълната статия
БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И ЛИТЕРАТУРА В НАЧАЛНОТО УЧИЛИЩЕ/ BULGARIAN LANGUAGE AND LITERATURE IN ELEMENTARY SCHOOL
Идеи и реалности в обучението по български език и литература в 1. – 4. клас
Bulgarian Language and Literature at the Elementary Level – Idea vs Real /
Станка Вълкова / Stanka Vulkova – 565
Влезте в системата, за да прочетете пълната статия
За комуникативно ориентираното начално училищно обучение по писмено преразказване (на български език като първи език)
On the communicationoriented primary education through written text reproduction (in Bulgarian as a first language) /
Мариана Мандева /Mariana Mandeva – 574
Влезте в системата, за да прочетете пълната статия
БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И КУЛТУРА ПО СВЕТА / BULGARIAN LANGUAGE AND CULTURE ABROAD
Приносен труд по методика на обучението по български език в българските общности зад граница
[Contribution work in methodologie of Bulgarian Language training in Bulgarian communities abroad] /
Ангел Петров/ Angel Petrov – 594
Влезте в системата, за да прочетете пълната статия
Лекторът по български език – странник с мисия. Интервю с Ласка Ласкова
[The lecturer in Bulgarian – a stranger on a mission] /
Мая Падешка / Maya Padeshka – 597
Влезте в системата, за да прочетете пълната статия
ОПИТЪТ НА ПРЕПОДАВАТЕЛЯ/ TEACHER EXPERIENCE
Технология за усвояване на знания и умения за употреба на сложно изречение в VІ и VІІ клас
[Learning to use complex sentences in VІ and VІІ grade] /
Цветомира Илиева / Tsvetomira Ilieva – 602
Влезте в системата, за да прочетете пълната статия
РЕЦЕНЗИИ И ИНФОРМАЦИЯ / REVIEWS AND INFORMATION
За щрихите в езиковедските етюди в контекста на научните трудове на академик Михаил Виденов
[On specifi c touches in linguistic essays in the context of the scientifi c works of academician Mihail Videnov] /
Красимира Алексова, Катя Исса / Krasimira Aleksova, Katya Issa – 612
Влезте в системата, за да прочетете пълната статия
Представяне на книгата на Александър Йорданов „Самотен и достоен. Проф. д-р Константин Гълъбов – живот, творчество, идеи“
[Presentation of Alexander Yordanov’s Book „Lonely and Decent. Prof. Konstantin Galabov – Life, Work, Ideas“] /
Александра Антонова / Alexandra Antonova – 618
Влезте в системата, за да прочетете пълната статия
ГОДИШНО СЪДЪРЖАНИЕ / ANNUAL CONTENT – 620
В НОВИТЕ БРОЕВЕ НА СПИСАНИЯТА НА ИЗДАТЕЛСТВО „АЗ БУКИ“ ЧЕТЕТЕ
READ IN THE LATEST ISSUES OF THE „AZ BUKI“ JOURNALS – стр. 627
УКАЗАНИЕ ЗА АВТОРИТЕ / GUIDE FOR AUTHORS – стр. 629
СОЦИОЛИНГВИСТИЧНИ ПРОБЛЕМИ НА ПРЕХОДА В БЪЛГАРИЯ 
Михаил Виденов,
Софийски университет „Св. Климент Охридски”
Резюме. В предложения откъс от най-новата ми книгасе разглеждат основните изменения в българската езикова комуникация през последните две десетилетия. Подчертано е, че на практика езиковият код е претърпял незначителни структурни изменения, и то главно в лексикалното ниво. Осъществена е обаче една своеобразна стилистична революция, която се изразява в това, че битовият всекидневен неофициален стил вече се използва и в най-високите стилистични етажи на публицистиката и публичните политически речи. Тази революция е дело на представителите на новата политическа класа, дошла след 1989 г. Изтъкнати са основните стъпки на промяната: 1) използване на определен брой ориентализми (турцизми) от неофициалната общобългарска реч; 2) засилено използване на най-популярните жаргонизми; 3) неконтролирано използване на вулгаризми; 4) засилена употреба на англицизми, за да се подчертае официалността на изявата, и т.н. В така очертаната демократизация на дискурса не участват диалектизми поради явната диглосия.
Keywords: transition, stylistic revolution, orientalisms, vulgarisms, dialectisms, Diglossia
SOCIOLINGUISTIC PROBLEMS OF THE TRANSITION IN BULGARIA
Abstract. The excerpt of my latest book presented here treats the basic changes in the Bulgarian linguistic communication over the last two decades. It is pointed out that practically the linguistic code has undergone insignifi cant structural changes mainly at the lexical level. However, a peculiar stylistic revolution has taken place which is expressed in the fact that the everyday unoffi cial style is already being used at the highest stylistic levels of political journalism and public political speeches. This revolution was made by the representatives of the new political class that came into being after 1989. The main steps towards the change are emphasized: 1) the use of a certain number of orientalisms (Turkisms) in the unoffi cial common Bulgarian speech; 2) increased use of the most popular jargonisms; 3) uncontrollable use of vulgarisms; 4) increased use of Anglicisms in view of placing a special emphasis on the offi cial status of the speech event, etc. In the democratization of the discourse thus outlined no dialectisms participate because of the apparent diglossia.
Mihail Videnov
КОГНИТИВНИ АСПЕКТИ НА НОВИТЕ МЕТАФОРИЧНИ ЗНАЧЕНИЯ В БЪЛГАРСКИЯ ЕЗИК 
Сия Колковска,
Институт за български език, БАН
Резюме. В статията са разгледани най-често използваните изходни понятия при възникването чрез метафоризация на нови концепти, респ. на нови значения в българския език. Този когнитивен план на изследване дава възможност да се направят някои изводи относно светогледа на твореца на метафората – нашия съвременник. Установяват се някои особености на метафоризацията при новите значения от компютърната и икономическата сфера.
Keywords: new meanings, neologization, metaphor, concept
COGNITIVE PECULIARITIES OF THE NEW METAPHORICAL MEANINGS IN THE BULGARIAN LANGUAGE
Abstract. The paper describes the concepts from the source domain that are frequently used in creating through metaphorization new concepts and new meanings in the Bulgarian language. This cognitive aspect of the research makes it possible for some conclusions to be drawn about the metaphor creator – our contemporary. Some interesting peculiarities are found out about the metaphorization in the field of computer sciences and economics.
Siya Kolkovska
ТИПОЛОГИЯ НА НОВАТА ЛЕКСИКА ОТ ЧУЖД ПРОИЗХОД В БЪЛГАРСКИЯ ЕЗИК 
Диана Благоев,
Институт за български език, БАН
Резюме. Статията разглежда типологията на новата лексика от чужд произход в съвременния български език. Изясняват се причините за навлизане на нови думи в езика. Новата лексика от чужд произход се класифицира въз основа на признаци като: тип на денотацията, език източник на заемането, степени на адаптация в езиковата система и др.
Keywords: lexis of foreign origin, exotic lexis, lexical borrowings
TYPOLOGY OF THE NEW LEXIS OF FOREIGN ORIGIN IN THE BULGARIAN LANGUAGE
Abstract. The article deals with the typology of the new lexis of foreign origin in present-day Bulgarian. It focuses on the causes of borrowing loanwords to the Bulgarian vocabulary. The new words of foreign origin are divided into different types based to such criteria as: type of denotation, language of origin, levels of adaptation to the language system and others.
Diana Blagoeva
„КРАЛ МАТИУШ ПЪРВИ“ ОТ ЯНУШ КОРЧАК – РОМАН ЗА ГРАЖДАНСКИТЕ УРОЦИ НА МАЛКИЯ КЪМ ГОЛЕМИТЕ&
Светлана Стойчева,
Национална академия за театрално и филмово изкуство
Резюме. Януш Корчак e полски евреин, писател и педагог от началото на XX в. Обикновено биографите му акцентират на педагогическите му новаторски идеи, впечатляващи и до днес, и на трагичния му край заедно с неговите възпитаници в един от нацистките концентрационни лагери. Като писател е достоен да се сравнява с класиците. Романът му „Крал Матиуш Първи“ докрай удържа характерната си двойственост: ако е роман за израстването на детето, то е и роман за „порастването“ на възрастния; ако е трагичен, не по-малко е смешен и ироничен. Предложеният анализ е насочен към откриването на многобройните послания на романа.
Keywords: fairy tale novel, novel of the growing up King Matt the First’ by Janusz Korczak, Novel of Public Lessons of the Little One to the Grown Ups
Abstract. Janusz Korczak is a Polish Jewish writer and educator of the early XX century His biographers usually focus on his innovative ideas, which impress even today, and on his tragic end together with his students in one of the Nazi concentration camps. As a writer, he is worthy to be compared with the classics . His novel “King Matt the First” (1923) is quite typical with its duality: being a novel about a child growing up, it is also a novel about “the growing up” of the adults; on one hand it is tragic, and on the other it is funny and ironic. The analysis hereinafter focuses on the interpretation of the variety of messages of the novel.
Svetlana Stoicheva
ПОНЯТИЕТО ЗА ФУНКЦИОНАЛНА ГРАМОТНОСТ В СИСТЕМАТА ОТ ПОНЯТИЯ, ПРЕДСТАВЯЩИ КОМУНИКАТИВНАТА КОМПЕТЕНТНОСТ НА ЛИЧНОСТТА
Евелина Миланова,
Софийски университет „Св. Климент Охридски”
Резюме. В статията функционалната грамотност на учениците, която е елемент на тяхната функционална компетентност, се разглежда като условие за превръщането на подрастващите в самостоятелно мислещи хора, които успешно се справят с предизвикателствата на заобикалящата ги среда. Осъществяването на този процес в образователната дейност по български език се обосновава като важна задача на съвременното комуникативно ориентирано обучение по български език. Специално внимание се отделя на съдържанието на понятията за функционална грамотност и функционална компетентност. Осмисля се мястото на функционалната грамотност в системата от понятия, представящи комуникативната компетентност на личността.
Keywords: reading literacy, functional competence, communicative competence
LITERACY INTO THE SYSTEM OF CONCEPTS THAT INTRODUCE THE COMMUNICATIVE COMPETENCE OF THE PERSON
Abstract. In this article the students` reading literacy, which is an element of their functional competence, is referred as a necessary condition for the transformation of the growing ups towards independently thinking people that successfully cope with the challenges presented in their environment. The implementation of this process into the educational Bulgarian language curriculum is defined as an important task of the modern communicatively oriented Bulgarian language teaching. A special attention is paid to the concepts’ meanings regarding the reading literacy and the functional competence. A rationale is given to the place of the reading literacy into the system of concepts that introduce the communicative competence of the person.
Evelina Milanova
ИДЕИ И РЕАЛНОСТИ В ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И ЛИТЕРАТУРА В 1.– 4. КЛАС
Станка Вълкова,
Департамент за информация и усъвършенстване на учители-София
Резюме. В статията се разглеждат актуални проблеми на обучението по български език и литертура в 1. – 4. клас. Разкриват се проблеми, които затрудняват усъвършенстването на обучението в контекста не само на най-новите теоретични изследвания, но и на постигането на заложените в учебните програми очаквани резултати. Обхващат се въпроси, свързани с овладяването на: функционална грамотност, комуникативна компетентност, знания за изучаваните езикови явления и умения да се прилагат в конкретни езикови и речеви ситуации, умения за възприемане на художествен текст. Търсят се нови аспекти на вътрешно-предметните връзки, които биха гарантирали по-качествено постигане на образователни резултати чрез обучението по всеки един от разделите на учебната програма. Прави се опит образователният процес по български език и литература да се представи с постигнатото и очакваното в контекста на европейските теории и практики.
Keywords: Bulgarian Language, Bulgarian Language and Literature at the Elementary Level – Idea vs Real
BULGARIAN LANGUAGE AND LITERATURE AT THE ELEMENTARY LEVEL – IDEA VS REAL
Abstract. The article examines current problems of Bulgarian Language and Literature training in the grades 1st to 4th. It points to problems that hinder the improvement of education in the context of the latest theoretical research and the achievement of the results expected by the current curriculum plans. Some of the questions discussed are functional literacy, communicative competences, language skills and knowledge, the ability to analyze works of fi ction. The article looks for new interdisciplinary connections, which would guarantee high-quality education results through study of each of the lesson units. There is an attempt to describe the education process for Bulgarian Language and Literature through the success of European practices and theories.
Stanka Vulkova
ЗА КОМУНИКАТИВНО ОРИЕНТИРАНОТО НАЧАЛНО УЧИЛИЩНО ОБУЧЕНИЕ ПО ПИСМЕНО ПРЕРАЗКАЗВАНЕ (НА БЪЛГАРСКИ ЕЗИК КАТО ПЪРВИ ЕЗИК)
Мариана Мандева,
Великотърновски университет „Св. св. Кирил и Методий“
Резюме. В статията се аргументират образователните предимства на комуникативно ориентираното начално училищно обучение по писмено преразказване на български език като първи език. В този контекст се защитава необходимостта от обогатяването на лингвопрагматичния подход с възможностите на лингвокогнитивния и на културологичния подход. Прави се обща характеристика (функционална, съдържателна и технологична) на комуникативно ориентираното начално училищно обучение по писмено преразказване чрез първия (българския) език. Гради се основа за конкретизация и детайлизация по класове; за открояване на инвариантното и вариантното в целите на обучението и в учебното съдържание в зависимост от региона, в който се работи, от равнището на езиковата подготовка на децата на старта в училище, формирана в различни условия (на а-, b- и с- езиковите формации).
Keywords: competence approach, communication-oriented education, written text reproduction, Bulgarian as a first language, primary education classes
ON THE COMMUNICATION-ORIENTED PRIMARY EDUCATION THROUGH WRITTEN TEXT REPRODUCTION (IN BULGARIAN AS A FIRST LANGUAGE)
Abstract. The educational advantages of the communication-oriented primary education through written text reproduction in Bulgarian as a first language have been outlined and discussed. Within this discourse the necessity of enriching the pragmatic approach with the resources of the cognitive and the culturological approach has been supported. A general characteristic (functional, content and technological) of the communication-oriented primary education through written text reproduction in Bulgarian as a first language has been made. The article establishes a basis for concretization and detailization of classes; for distinguishing invariable and variable targets in the school curriculum depending on the region of the school, the level of the children language skills, which have been formed under different conditions, in the beginning of their school education (of a-, b- and c-language formations).
Mariana Mandeva